1. Bienvenue.
Magnetic World est un festival de musique pour les gens qui aiment la musique. C'est aussi un lieu où des inconnus se tiennent épaule contre épaule pendant deux jours. Ça fonctionne quand on prend soin les uns des autres. Ce code, c'est notre façon de dire ce que « prendre soin les uns des autres » veut dire concrètement sur la colline.
2. Ce qu'on attend.
- Respect · attendees, performers, vendors, security, medics, accessibility staff, volunteers and Garrison Grounds neighbours.
- Consentement · for contact, photos, and personal space. If someone says no, that's the answer.
- Bienveillance · for the site, the gear, the gardens, the grounds, and each other.
- Faites confiance à la sécurité et au personnel des portes · they're working a safety plan. Follow gate, stage and exit instructions.
- Buvez de l'eau. Trouvez de l'ombre. Allez à votre rythme. Two days is a long time on a hill in late September.
3. Ce qu'on ne tolère pas.
Tout ce qui suit est motif d'expulsion sans remboursement et, le cas échéant, de renvoi aux forces de l'ordre :
- Harcèlement, discrimination ou comportement abusif fondé sur la race, l'origine ethnique, la religion, l'identité ou l'expression de genre, l'orientation sexuelle, le handicap, l'âge, le type corporel, le statut d'immigration, la langue, ou tout autre motif protégé par la Loi sur les droits de la personne de la Nouvelle-Écosse ou la Loi canadienne sur les droits de la personne.
- Violence, menaces de violence ou comportement intimidant.
- Contact non sollicité, harcèlement criminel ou harcèlement sexuel sous toute forme.
- Vente ou distribution de substances réglementées.
- Armes de toute sorte. Aucune exception.
- Filmer ou photographier artistes, participants ou opérations en coulisses sans permission, lorsque l'artiste ou la personne n'a pas consenti.
- Perturbation persistante des performances, des portes ou de l'infrastructure d'accessibilité.
- Apporter des articles interdits après qu'on vous ait demandé de les laisser à la porte.
4. Comment signaler.
Vous n'avez pas à attendre que « ça empire ». Si quelque chose ne va pas, dites-le-nous. Vous avez trois canaux :
- N'importe quel membre du personnel. Look for high-vis vests, info booths, security, or anyone wearing the accessibility-ambassador armband.
- Courrieloperations@magneticworldmf.com · for anything that needs to be on the record before or after the festival.
Les signalements sont confidentiels. Nous ne partageons pas l'identité des personnes qui signalent avec la personne visée, sauf si la loi l'exige.
Les représailles ne sont pas tolérées. If you report a concern in good faith and someone retaliates · by staff, security, an artist, a vendor, another attendee · that is itself a violation of this code.
5. Ce qui suit.
- Réponse sur place : initial response within 24 hours during the festival weekend. Urgent safety matters: immediate.
- Suivi post-festival : within 5 business days for reports received during or after the event.
- Issues possibles, depending on the situation: warning · removal from the festival (no refund) · ban from future Magnetic World events · referral to Halifax Regional Police if a crime may have been committed.
- Documentation : every report is logged. Repeat patterns trigger more serious responses.
6. Reconnaissance territoriale.
Magnetic World se rassemble en
Mi'kma'ki
, territoire ancestral et non cédé du peuple Mi'kmaq. Nous nous engageons à une programmation, des partenariats et des opérations qui apprennent du · et n'effacent pas le · peuple qui a pris soin de cette côte pendant des milliers d'années.
7. Accessibilité.
Si quoi que ce soit dans ce code est difficile à utiliser · le langage, les canaux de signalement, les processus sur place · dites-le-nous via la page Accessibilité. On corrige la page et le processus.